dimanche 21 septembre 2008

Exposition, Art, Video.

Un article très intéressant sur l'utilisation de la vidéo comme médium artistique. Plusieurs talents d'ici et d'ailleurs participent à cette exposition et je vous invites à y aller. La vidéo est plus qu'un médium médiatique, c'en est un de partages visuels, d'émotions, de savoirs, d'idées brèves. C'est l'empreinte visuelle d'un artiste qui désire partage sa vision des choses; c'est la chance d'entrevoir, un bref moment, un univers artistique qui n'est ni statique, ni réellement en mouvement.

jeudi 18 septembre 2008

Pourquoi pleurer? Why should we cry?

Ceci est un message de Dare-dare, publié avec l'accord des auteurs.
Dare-dare est un centre d'artistes, ouvert à tous et à toutes. Vous n'avez nullement besoin d'être artiste pour en être membre, mais seulement d'avoir à coeur les arts sous toutes leurs formes et d'en vouloir partager la diffusion, la réalisation et la reconnaissance,et ce, sur une base volontaire.

Paméla

DARE-DARECentre de diffusion d'art multidisciplinaire de Montréalt: 514 878-1088art@dare-dare.orghttp://www.dare-dare.org/
DARE-DARE est situé au square Cabotcoin Sainte-Catherine, Atwater, Lambert-Closse et Tuppermétro Atwater
Pratiques du territoire: Occupation - dislocation - mutation IV(conférences)au square Cabotles 20 et 21 septembre 2008 à 14hConférenciers samedi: Dominic Gagnon et Bart WoodstrupConférenciers dimanche: Matthew Biederman et Steve BatesPersonnes ressource: Matthew Biederman et Constanza Camelo
Matthew BiedermanDAREDx(radiodiffusion, atelier, causeries, conférences)au square Cabotdu 29 août au 21 septembre de 17h à 21h (congé les lundis)conférences les 20 et 21 septembre 13h à 17hhttp://radio.dare-dare.org/
anti-cool + Duchess SaysLone orchestra(performance, musique et vidéo)présentation le jeudi 2 octobre 2008 à 19hau square Cabot
J.R. Carpenterin absentia(projet web)jusqu'au 30 novembre 2008http://luckysoap.com/inabsentia
Andrea CavagnaroTout amour est puissant / All love is powerful / Todo amor es poderoso(intervention)à la Mission communautaire Mile-Endau 99, rue Bernard Ouest, Montréaljusqu'au 30 septembre 2008_____
Deborah Margo et Devora NeumarkWhy should we cry: lamentations in a winter garden(cours de chant et performance)au square Cabotdu 21 septembre au 21 décembre 2008
Invitation à participer aux cours de chant débutant le dimanche 21 septembre de 9h à midi. Des séances additionnelles sont prévues le 5 octobre, le 19 octobre, le 2 novembre, le 23 novembre et le 30 novembre de 13h à 16h. Participation gratuite. Merci de confirmer votre présence à art@dare-dare.orgperformance finale : au solstice d’hiver, le 21 décembre à minuithttp://lamentations.dare-dare.org/
Why should we cry: Lamentations in a winter garden (Pourquoi pleurer? Lamentations dans le jardin d’hiver) vous invite à apprendre de personnes ayant vécu l’expérience d’un déplacement forcé et qui vivent présentement à Montréal. Deborah Margo et Devora Neumark ont initié ce projet artistique collaboratif présenté par DARE-DARE. Dans le cadre de ce projet, des nouveaux arrivants enseigneront des chants et des hymnes de deuil dans leur « langue maternelle ». Les courts sont ouverts à tous et font partie intégrale du projet qui culminera par une performance publique à minuit la nuit du 21 décembre – le solstice d’hiver.
Ce projet participatif a été instigué par la souffrance liée à la dissension et l’aliénation qui pénètrent toutes les sphères de la vie en cette fin de première décennie du XXIe siècle. La peur et les malentendus sont à la fois des symptômes et des déclencheurs d’un resserrement du cœur. Partout dans le monde, des peuples indigènes vivent encore dans les conditions que leur ont imposées les colonisateurs et leurs descendants, souvent sur des réserves où l’accès à leurs territoires de chasse et sites sacrés traditionnels est difficile. De plus, le débat qui a eu lieu récemment au Québec au sujet des « accommodements raisonnables » dénote une dynamique inquiétante en ce qui a trait aux questions de coexistence.
Un jardin d’hiver est un endroit en état de sommeil – sa disponibilité opérationnelle en sursis. Cet espace interstitiel est idéal pour accomplir des actions reliées au deuil. Ces gestes positifs sont nécessaires au processus continu d’épanouissement, de changement et de recherche du bien-être. Le projet vise à créer un engagement dans la vie, la communauté et l’environnement en explorant les gestes publics ou personnels reliés au deuil, lesquels nous considérons comme des incarnations fondamentales du processus de guérison.
« Femmes juives nées dans l’ombre de la Shoah (l’Holocauste), nous sentons qu’il nous incombe d’aborder le processus privé relié au chagrin et celui du deuil public. Le chant, et tout particulièrement les chants de lamentation, peuvent procurer aux individus et aux groupes sociaux des moyens de se remettre des traumatismes du déplacement et de retrouver un ancrage à la vie. Why should we cry: lamentations in a winter garden s’élaborera par l’entremise de personnes qui nous enseigneront les chants de deuil spécifiques à leur culture. »
Deborah Margo et Devora Neumark se connaissent depuis 1980; leur dernière collaboration, l’installation publique L’être et le néon – la publicité avide (métro Peel, Montréal), remonte à 1991. Deborah Margo vit à Ottawa. Son travail combine diverses disciplines des arts visuels, dont l’installation éphémère, et remet en question les caractéristiques contextuelles des espaces publics et privés. deborahmargo.ca Devora Neumark vit à Montréal. Sa pratique relève d’une approche multidisciplinaire. Elle explore les processus personnels et sociaux de guérison par le biais d’actions performatives. devoraneumark.com

Deborah Margo and Devora NeumarkWhy Should We Cry? Lamentations in a Winter Garden(singing classes and performance)September 21 to December 21, 2008at square Cabot
All are welcome to participate in the open-air singing lessons that will begin on Sunday, September 21 from 9:00 am to 12:00 pm. Additional lessons are scheduled for October 5, October 19, November 2, November 23, November 30, from 13:00 to 16:00. There is no cost to participate. Please confirm presence: art@dare-dare.orgFinal performance: Winter solstice, December 21 at midnight.http://lamentations.dare-dare.org/
Why Should We Cry? Lamentations in a Winter Garden is an open invitation to learn from individuals who have experience with forced displacement, currently living in Montreal. This collaborative art project, facilitated by Deborah Margo and Devora Neumark, and presented by DARE-DARE, will reveal itself through the teaching by recent immigrants of mourning hymns and/or chants in their own “mother tongues”. These lessons, open to all, will be an integral part of the project culminating in a public performance on the night of December 21st – the winter solstice.
This participatory project is motivated and influenced by the suffering related to divisiveness and alienation that is ever pervasive as we near the close of the first decade of the 21st century. Fear and misunderstanding are symptoms of, and give rise to, a closing of the heart. Indigenous peoples around the world continue to live in conditions imposed upon them by Colonial settlers and their descendents, often on reservations and without easy access to their traditional hunting grounds and sacred sites. Furthermore, Quebec’s recent experience with the “reasonable accommodation” debate points to a troubling dynamic related to the problematics of coexistence.
A winter garden is a place that is dormant or resting and consequently in its state of suspended readiness, an ideal interstitial space for diverse acts of mourning. Such life affirming gestures are necessary within the constancy of a process of growth, change and the search for wellness. Our project aims to engage with life, community and our environment by exploring public and personal gestures of grieving, recognizing them as vital embodiments of healing.
“As Jewish women born in the shadow of the Shoah (the Holocaust), we feel compelled to engage with the issues of private grief and public mourning processes. Singing, and especially singing songs of lamentations, can provide individuals and social groups with the means to work through the traumas of displacement and reconnect with life. Why Should We Cry? Lamentations in a Winter Garden will unfold as self-selected individuals teach us their culturally specific mourning songs.”
Deborah Margo and Devora Neumark have known each other since 1980, last working together in 1991 on the public installation of L’être et le néon - la publicité avide (Peel Metro, Montreal). Deborah Margo lives in Ottawa. Her work combines different visual arts disciplines including ephemeral installations, questioning the contextual qualities of public and private spaces. deborahmargo.ca Living in Montreal, Devora Neumark is committed to an interdisciplinary approach. She explores personal and social healing through performative gesture. devoraneumark.com


Deborah Margo y Devora NeumarkWhy should we cry: lamentations in a winter garden(clases de canto y performancia)En square CabotDel 21 de septiembre al 21 de diciembre 2008
Todas y todos están invitados a participar de las clases de canto al aire libre que comenzarán el domingo 21 de septiembre de 9 am hasta el medio día.Lecciones adicionales programadas para los días 5 y 19 de octubre, 2, 23 y 30 de noviembre de 1 a 4 pm. La participación es gratuita. Gracias por confirmar su asistencia: art@dare-dare.orgPresentación final: solsticio de invierno, 21 de diciembre a la medianochehttp://lamentations.dare-dare.org/
Why should we cry: Lamentations in a winter garden es una invitación abierta para aprender de personas que han vivido la experiencia de un desplazamiento forzado y que actualmente viven en Montreal. Este proyecto de colaboración artística, iniciado por Deborah Margo y Devora Neumark y que es presentado por DARE-DARE, se manifiesta a través de lecciones de cantos e himnos de duelo enseñados por inmigrantes recién llegados en su « lengua materna ». Los cursos están abiertos a todos y culminarán con una presentación pública la noche del 21 de diciembre, fecha del solsticio de invierno.
Este proyecto participativo fue motivado e influenciado por el sufrimiento que producen la desunión y la alienación que penetran todas las esferas de la vida en este fin de primera decena del siglo XXI. El miedo y los malentendidos son al mismo tiempo síntomas y motores de una estrechez del corazón. En todo el mundo, pueblos indígenas viven todavía en condiciones que les han impuesto los colonizadores y sus descendientes, con frecuencia, en reservas donde es difícil el acceso a sus territorios tradicionales de caza y a sus sitios sagrados. Además, el reciente debate que se generó en Quebec sobre los “acuerdos razonables” revela una dinámica inquietante en la manera de abordar las problemáticas de coexistencia.
Un jardín de invierno es un lugar dormido, en reposo, es un estado de gestación en suspenso. Este espacio intersticial es ideal para realizar acciones ligadas al duelo. Estos gestos de afirmación de la vida son necesarios dentro del proceso de crecimiento, de cambio y de la búsqueda del bienestar. Este proyecto busca crear un compromiso con la vida, con la comunidad y con el medio ambiente explorando los gestos públicos o personales ligados al luto, los que nosotros consideramos como representaciones fundamentales del proceso de sanación.
«Como mujeres judías nacidas a la sombre de la Shoah (el Holocausto), nos sentimos comprometidas a abordar el proceso privado ligado al dolor y la elaboración del duelo público. El canto, y en particular los cantos de lamentación, pueden procurar a los individuos y a los grupos sociales los medios necesarios para superar los traumatismos del desplazamiento y así crear vínculos con la vida. Why should we cry: Lamentations in a winter garden se elabora a través de personas que nos enseñarán los cantos de duelo específicos de su cultura. »
Deborah Margo y Devora Neumark se conocen desde 1980; su última colaboración, la instalación pública “L’être et le néon – la publicité avide” (metro Peel, Montreal), remonta a 1991. Deborah Margo vive en Ottawa. Su trabajo cuestiona las características contextuales del espacio público y del espacio privado a través de la combinación de diversas disciplinas de artes visuales como la instalación efímera. deborahmargo.ca Devora Neumark vive en Montreal. Su práctica se destaca por un enfoque multidisciplinario y explora los procesos personales y sociales de curación por medio de acciones performativas. devoraneumark.com

Merci: thanks: gracias: Devora Neumark remercie le conseil des arts et des lettres du Québec et le Hadassah-Brandeis Institute pour leur appui financier.
DARE-DARE bénéficie du soutien de ses membres. DARE-DARE est membre du Regroupement des centres d’artistes autogérés du Québec, de Culture Montréal et du Regroupement des arts interdisciplinaires du Québec. DARE-DARE bénéficie du soutien financier du ministère de la Culture, des Communications et de la Condition féminine et de la Ville de Montréal dans le cadre de l'Entente sur le développement culturel de Montréal 2008-2011.

mercredi 10 septembre 2008

Me voilà

encore une fois laissant une trace infime dans l'hyperespace. J'espère que je ne m'y perdrai pas, dans ces dédales d'influx et d'électricité... À plus